近日,欧美各大词典年度词汇纷纷出炉。英国牛津大学出版社4日宣布,网络热词“魅力”当选今年年度词。美国韦氏词典此前宣布的年度词汇是“真实”。
“真实”的入选是由人们对韦氏网络词典的年度查找次数确定的。在人工智能技术不断发展,造假模仿日盛的年度,人们更倾向寻找“真实”,似乎也在情理之中。
“魅力”(rizz)是一个新造词,把英语Charisma一词掐头去尾,仅剩中间部分。它意指一个人的“范儿”和对他人的吸引力。
牛津大学出版社语料库数据显示,这个词2023年使用频次显著增加,尤其在今年6月。当时,曾出演《蜘蛛侠》系列影片的英国演员汤姆·赫兰德在采访中被问到保持魅力的秘诀。赫兰德回答道:“我没什么魅力,我的魅力有限。”这段采访视频在网络上广为流传,其中“魅力”一词用的正是rizz。
“魅力”一词在Z世代中盛行,这个词的流行体现了年轻一代如何在线上和人际交往中通过语言塑造属于自己的空间。这类词往往在年轻人中流行,然后再被社会广泛接受,成为语言的一部分。这也反映了Z世代对社会的影响越来越大,他们的生活方式在语言中有所体现。
据欧媒报道,英国麦卡利斯特学院语言学助理教授斯利珀表示,“一种语言如果没有变化,就意味着死亡;如果在变化,那是好事”。
有趣的是,“政客”网站近日刊文以“魅力”为尺度,选出了今年欧洲政治人物的“魅力人气榜”。
法国总统马克龙榜上有名。不过他只得到了4分(满分10分)。文中称,“马克龙曾经有很多‘魅力’,让欧洲人更加自信,追求理想。不过他后来似乎慢慢严肃起来,甚至在一场活动中训诫一名学生要称他为‘总统先生’”。
德国总理朔尔茨只有2分。文中这样描述:“要找到比德国总理更少‘魅力’的政治人物可不容易。无论是在议会发表讲话,还是在电视台回答记者现场提问,朔尔茨都像是一名注册会计师,皱眉查看你的申报税单”。
记者曾在一些场合看过朔尔茨讲话。朔尔茨对待普通人平实而谦逊,偶尔也有一些幽默话语;对待政治精英人物则要求颇高。他讲话声音轻、语速慢、表情少,然而在记者看来,朔尔茨能被选为总理,自上任以来更是带领德国一路闯关,还是有些别样的“魅力”。
作者:驻柏林记者 王蓓华
文:王蓓华 图:新华社 编辑:刘畅 责任编辑:张怡波
转载此文请注明出处。